1. Предлог down ассоциируется со сломом или аварией
break down — сломать
knock down — сбить
run down — сбить
Her car broke down, so I gave her a lift. — У неё сломалась машина, так что я её подбросил.
The bus has just knocked Tom down. — Автобус только что сбил Тома.
She was run down by a car while crossing the street. — Ее сбила машина, когда она переходила улицу.
2. Предлог over в трафике ассоциируется с наездом или резким торможением.
knock over — наехать
run over — переехать
pull over — резко остановиться или съехать в кувейт
The car knocked over a man on a bicycle. — Автомобиль сбил мужчину на велосипеде.
A child was run over. — Ребенок был сбит.
I can’t pull over. — Я не могу затормозить.
3.1. Предлог off ассоциируется с началом движения, отхождением, отъездом.
drive off — отъехать
set off — отправится
take off — отъезжать
sail off — отплывать
fly off — отлетать
ride off — отъезжать (поезд, корабль)
make off — убегать
Right, if you’d like to start the vehicle and drive off, and we’ll join the traffic to our left. — Можете заводить машину и отъезжать, а затем мы присоединимся к потоку машин слева.
You should set off as soon as possible. — Ты должен отправиться как можно скорее.
The thieves made off when they saw a policeman. — Воры сбежали, когда увидели полицейского.
3.2. Для того, чтобы проводить кого-либо тоже используется предлог off
see off — проводить
walk off — проводить (пешком)
I will see you off. — Я провожу тебя.
I will walk you off. — Я провожу тебя.
4. Предлог away ассоциируется с сильным отхождением. Чаще всего на русском к глаголу ставится префикс «у».
drive away — уехать
run away — убегать
fly away — улетать
sail away — уплывать
OK, get in your car and drive away. — Тогда садись в машину и уезжай.
You just can’t run away from me like that. — Ты не можешь так от меня убегать.
5. Предлог on ассоциируется с продолжением движения
drive on — ехать дальше
go on — продолжать
keep on — продолжать
carry on — продолжать
You should drive on. — Вы должны ехать дальше.
6.1. Предлог up ассоциируется с полнотой действия
pull up — подъехать вплотную
come up — подойти вплотную
run up — подбежать вплотную
walk up — подойти вплотную
You can pull up there. — Вы можете подъехать туда.
I’ll demonstrate, and you can come up and try. — Я буду показывать, а вы можете подходить и пробовать.
catch up with — догнать
make up for — компенсировать, восстановить
fill up — заправлять
hold up — задерживать
be held up — быть задержанным
A police car caught up with us. — Нас догнала полицейская машина.
We would make up for lost time. — Мы бы наверстали упущенное.
All right, time to fill up. — Ну, давай заправляться.
6.2. Второе значение предлога up это увеличение интенсивности
speed up — ускорять, ускоряться
hurry up — торопить, торопиться
She can speed up and slow down his heartbeat. — Она может ускорять и замедлять его сердцебиение.
7. Предлог through акцентирует на преодоление препятствий.
go through — проходить через, ехать на
Look at that car. It went through the red lights. — Посмотрите на эту машину. Она едет на красный свет.
8. В плане управления автомобилем вместо глагола drive очень часто используется глагол pull. С помощью данного глагола совершаются различные манипуляции автомобилем
pull in — подъехать
pull out — выехать
I can’t even pull in there. — Я даже не могу туда заехать.
Tom suddenly pulled out into the middle of the road. — Том неожиданно вырулил на середину дороги.
Lose Yourself by Eminem https://www.youtube.com/watch?v=tR1ECf4sEpw Lyrics Look, if you had one shot or one opportunityTo seize everything you ever wanted in one momentWould you capture it, or just let it slip? Yo Послушай, если бы у тебя был один шанс или одна возможность.Получить все, что ты когда-либо хотел, в один момент.Ты бы поймал его или…
Как применять выражение Would like в английском языке Would like это вежливая форма что-то попросить или что-то предложить.В данном выражении like переводится как «хотеть», а would переводится как слово «бы». 1. Просьба Если нужно что-то попросить, используется утвердительная форма с would like. I would like some water. — Я хотел бы немного воды. She would…
The Fox and the Stork https://www.youtube.com/watch?v=GGPfG5eTtUE&ab_channel=EnglishStoryforKids
Easter Bunny https://www.youtube.com/watch?v=UbjDrKx7qIw&t=1s&ab_channel=%E0%B9%80%E0%B8%AB%E0%B8%A1%E0%B8%B5%E0%B8%A2%E0%B8%A7%E0%B9%84%E0%B8%A1%E0%B9%88%E0%B9%83%E0%B8%8A%E0%B9%88%E0%B9%81%E0%B8%A1%E0%B8%A7 Easter bunny — Пасхальный заяцEaster egg hunt — охота за пасхальными яйцамиlooking forward to — с нетерпением ждемthe egg hunt — охота за яйцамиhasn’t been to hide the eggs yet — яйца еще не спряталgetting here very soon — добраться сюда очень скороwe’ll wait — мы подождемvery shy — очень стеснительныйwon’t come…
In Jesus Name by Katy Nichole https://www.youtube.com/watch?v=ihrUIPfvTh8&ab_channel=KatyNichole Запишись на урок к профессиональному репетитору Lyrics I speak the name of Jesus over youIn your hurting, in your sorrowI will ask my God to moveI speak the name cause it’s all that I can doIn desperation, I’ll seek heavenAnd pray this for you Я говорю, имя Иисуса…
Where do you live? Where do you live? №1 https://www.youtube.com/watch?v=QtXdiJgxsN8 Where do you live? — Где вы живете?I live in Brooklyn. — Я живу в Бруклине. How long have you lived in New York City? — Как долго вы живете в Нью-Йорке?for ten years — на протяжении десяти летI have lived in New York City…