Английская лексика для похода к Грумеру
Dog Grooming Guide: Essential Terminology for Your Pet’s Haircut
1. Процедуры и услуги (Procedures & Services)
Grooming — Груминг.
Пример: Full grooming includes bathing, brushing, and hair cutting. — Полный груминг включает купание, вычесывание и стрижку.
Нюанс: Это общее понятие, охватывающее весь спектр гигиенических процедур, а не только стрижку.
Full coat blowout — Выдув шерсти.
Пример: The husky needs a professional blowout during shedding season. — Хаски нужен профессиональный выдув шерсти в период линьки.
Нюанс: Используется мощный фен (high-velocity dryer) для удаления подшерстка у линяющих пород.
Deshedding — Экспресс-линька.
Пример: Deshedding treatment helps to reduce fur around the house. — Процедура экспресс-линьки помогает уменьшить количество шерсти в доме.
Нюанс: Комплекс, включающий замачивание в специальной маске и тщательное вычесывание.
Sanitary trim — Гигиеническая стрижка.
Пример: A sanitary trim keeps the paw pads and belly area clean. — Гигиеническая стрижка поддерживает чистоту подушечек лап и области живота.
Нюанс: Стрижка только в «критических» зонах для поддержания чистоты без изменения общей длины шерсти.
Dematting — Удаление колтунов.
Пример: Severe dematting can be painful for the dog. — Сильное запутывание и удаление колтунов может быть болезненным для собаки.
Нюанс: Если шерсть слишком запутана, грумер может предложить shave down (стрижку «под ноль»), так как вычесывание станет мучительным.
2. Стили стрижек (Cut Styles)
Puppy cut — Стрижка «под щенка».
Пример: I would like a puppy cut to keep the fur manageable. — Я бы хотел стрижку «под щенка», чтобы за шерстью было проще ухаживать.
Нюанс: Одна из самых популярных стрижек, когда шерсть оставляют одной длины (обычно 1–3 см) по всему телу.
Breed standard cut — Стрижка по стандарту породы.
Пример: A breed standard cut is required for the dog show. — Для выставки требуется стрижка по стандарту породы.
Top knot — Топ-кнот.
Пример: Use a small band to secure the top knot. — Используйте маленькую резинку, чтобы закрепить хвостик на голове.
Нюанс: Характерен для йорков, мальтезе и ши-тцу, чтобы шерсть не попадала в глаза.
3. Состояние шерсти и проблемы (Coat Condition)
Matted fur / Mats — Колтуны.
Пример: Check behind the ears for any mats. — Проверьте наличие колтунов за ушами.
Shedding — Линька.
Пример: Excessive shedding may indicate a skin problem. — Чрезмерная линька может указывать на проблемы с кожей.
Undercoat — Подшерсток.
Dandruff — Перхоть.
Пример: The groomer noticed some dandruff on the dog’s back. — Грумер заметил перхоть на спине собаки.
4. Инструменты грумера (Grooming Tools)
Clippers — Машинка для стрижки.
Shears / Scissors — Ножницы.
Thinning shears — Филировочные ножницы.
Пример: Thinning shears are used for a more natural look. — Филировочные ножницы используются для создания более естественного вида.
Undercoat rake — Грабли для подшерстка.
Force dryer — Мощный фен (компрессор).
5. Базовый уход и стрижка
To groom — ухаживать, приводить в порядок
Комплексный термин, описывающий всю работу мастера.
The dog needs to be groomed every two months. — Собаку нужно стричь и приводить в порядок каждые два месяца.
Нюанс: Часто используется как общее название профессии (groomer).
To trim — подравнивать, подстригать
Используется для коррекции формы или удаления небольшой длины.
Please trim the hair around the paws and ears. — Пожалуйста, подровняйте шерсть вокруг лап и ушей.
Нюанс: Идеально подходит для описания гигиенической стрижки.
To clip — стричь машинкой
Означает использование электрической машинки для создания короткой или равномерной стрижки.
The groomer will clip the coat short for the summer. — Грумер коротко подстрижет шерсть машинкой на лето.
Нюанс: Если требуется стрижка только ножницами, используется фраза hand-scissor.
To brush out / To comb — вычесывать / расчесывать
Процесс удаления отмершего волоса и распределения кожных масел.
It is important to brush out the undercoat properly. — Важно правильно вычесать подшерсток.
Нюанс: Brush — работа щеткой, comb — детальная проработка гребнем.
6. Работа с колтунами (Demating)
To demat — распутывать колтуны
Профессиональное удаление свалявшихся участков с попыткой сохранить шерсть.
The specialist used a special spray to demat the coat. — Специалист использовал специальный спрей, чтобы распутать колтуны.
Нюанс: Процедура требует времени и часто оплачивается как дополнительная услуга.
To shave off / To shave out — сбривать / выбривать
Применяется, когда колтуны невозможно распутать из-за их плотности или близости к коже.
The matted area was so bad that the professional had to shave it off. — Область с колтунами была настолько запущенной, что специалисту пришлось ее сбрить.
Нюанс: Часто является единственным безболезненным выходом при сильных запущенностях.
To tease out — аккуратно разбирать (узлы)
Кропотливое разделение мелких узлов вручную или инструментом.
The assistant tried to tease out the small knots slowly. — Ассистент пытался медленно разобрать небольшие узелки.
To thin out — прореживать
Использование филировочных ножниц для уменьшения объема шерсти в «проблемных» зонах.
Thin out the fur behind the ears to avoid new tangles. — Проредите шерсть за ушами, чтобы избежать появления новых узлов.
Гигиена и водные процедуры
To bathe / To wash — мыть, купать
The golden retriever enjoyed being bathed with a special shampoo. — Золотистому ретриверу понравилось мыться со специальным шампунем.
Нюанс: В профессиональных прайс-листах обычно указывается слово bathe.
To blow-dry — сушить феном
After the bath, it is necessary to blow-dry the puppy. — После мытья необходимо высушить щенка феном.
To pluck — выщипывать
Касается удаления шерсти из ушей или тримминга (для определенных пород).
The groomer needs to pluck the hair from the ears. — Грумеру нужно выщипать шерсть из ушей.
To file — подпиливать (когти)
Шлифовка когтей после их укорачивания.
Please file the nails after trimming them to make them smooth. — Пожалуйста, подпилите когти после стрижки, чтобы сделать их гладкими.
5. Нюансы общения с грумером
Матт-риск (Matted hair risk): Если собака сильно закатана, профессионал всегда предупредит о риске раздражения кожи (clipper burn) после стрижки.
Темперамент: Важно сообщить, если собака nippy (склонна прикусывать) или anxious (тревожная).
Аллергия: Если у собаки чувствительная кожа, стоит попросить hypoallergenic shampoo (гипоаллергенный шампунь).