// by Anastasival
Level A2/B1
Ing-form имеет в английском языке несколько переводов:
1. Настоящее причастие
reading – читающий, читая
2. Герундий
reading – чтение
3. Отглагольное существительное (может быть во множественном числе, иметь артикль и т.д.)
meetings – собрания
a meeting – собрание
Важно понимать с чем нужно ассоциировать ing-form (герундий или настоящее причастие).
Нейтивспикеры его ассоциируют с:
1. Совершенным действием, т.е. действием, которое уже было сделано.
I regret saying that. – Я сожалею, что сказал это.
2. С опытом, когда человек описывает свое отношение к определенному действию исходя из опыта.
I like reading. – Я люблю чтение. – Человек любит чтение исходя из своего опыта.
3. С идеей (идея чего-то)
She doesn’t mind going to the cinema. – Она не возражает против идеи пойти в кино.
He suggested going to the cinema. – Она предложила (идею) пойти в кино.
She is looking forward to going to the cinema. – Она ждет с нетерпением похода в кино.
Исходя из задачи ing-form и определяется то, когда данная форма используется.
1. Используется вместо существительного.
Reading is good for children. – Чтение это хорошо для детей.
2. Предпочтение или не предпочтение чего-то, что-то любить или ненавидеть (ассоциация с опытом). После глаголов: like, dislike, hate, enjoy, prefer.
She likes reading. – Она любит чтение.
He enjoys reading. – Он наслаждается чтением.
She hates reading. – Она ненавидит чтение.
Заметка:
Исключение составляет выражение would like, потому что в данном выражении like означает не “нравится”, а “хотеть”. После данного выражения would like всегда ставится инфинитив (чистый глагол, без окончания).
I would like to have some coffee. – Я хотел бы выпить кофе.
I would like to go hiking. – Я хотел бы пойти в поход.
I would like to go to China. – Я хотел бы поехать в Китай.
3. После глагола go, когда говорится о каком-то виде деятельности:
go hiking
go shopping
go skiing
go jogging
go swimming
4. Мы употребляем ing-форму после предлогов.
I am thinking of going to Milan.
She is very good at drawing.
She is interested in shopping.
5. После выражений, которые указывают на пользу или бесполезность чего-либо.
It’s no use…
It’s no good…
It’s (not) worth…
What’s the use of…?
There’s no point in…
There’s not point in reading this. – Нет смысла это читать.
It’s no use reading this. – Это бесполезно читать.
6. После слов, которые указывают на опыт, осуществленное действие и т.д.:
avoid – избегать
admit – признаться
confess – признаться
deny – отказываться от
regret – сожалеть (когда данное слово указывает на совершенный факт)
spend – проводить, тратить
stop – в значении прекращать
remember – помнить (когда данное слово указывает на совершенный факт)
и т.д.
He regretted saying that. – Он сожалел, что сказал это.
He confessed to doing that. – Он признался, что совершил это.
7. После слов, которые указывают на идею, мечту:
mind – возражать
suggest – предлагать
look forward – ждать с нетерпением
She doesn’t mind buying a car. – Она не против покупки машины.
He is looking forward to buying a car. – Он с нетерпением ждет покупки машины.
He suggests buying a car. – Он предлагает покупку машины.
8. Герундий может стоять после глаголов восприятия. Когда после данных слов стоит герундий, говорящий говорит о том, что был процесс, но не указывает на завершение данного процесса.
see – видеть
hear – слышать
watch – смотреть
feel – чувствовать
notice – замечать
listen (to) – слушать
She saw them doing the work. — Она видела, как они работают.
She saw them do the work. — Она видела, что они сделали работу.
He heard her buying a car. — Он слышал, что она покупала машину.
He heard her buy a car. — Он слышал, что она купила машину.