// by Anastasival
Watch – смотреть, наблюдать, присмотреть (за кем-то), следить.
Означает фокусировку на движущемся объекте, когда мы смотрим на то, что движется. Это может быть фильм или просто наблюдать за кем-то.
She watches TV every day. – Она смотрит телевизор каждый день.
He is watching a film. – Он смотрит фильм.
Заметка:
Помним! Что в английском языке после слова watch в значении наблюдать в большинстве случаев не стоит предлог.
I just watched her. – Я просто наблюдал за ней.
Tommy, I told you to watch him. – Tомми, я сказал тебе следить за ним.
2. See – имеет два основных значения и еще третье.
2.1. Первое значение see – видеть, увидеть, замечать.
Данное значение see связано с физической составляющей, способностью видеть или возможностью увидеть.
We can see a red car. – Мы видим красную машину.
You know you will never see that man again. – Ты же знаешь, что никогда не увидишь этого мужчину снова.
Поэтому очень часто используется с модальным глаголом Can. При этом, в большинстве случаев, модальный глагол не переводится.
Например:
She can see the sky. – Она видит (может видеть) небо.
She can see the ship. – Она видит корабль.
Заметка:
Если стал вопрос, что выбрать see или look, как вариант можно подставить модальный глагол can. Если смысл не нарушается, значит тут должно стоять – see.
2.2. Второе значение see – понимать, осознавать, узнавать какою то информацию.
You must see that. – Ты должен это понимать.
I see why you wanted to find it. – Я понимаю, почему ты так хотел его найти.
Данное значение распознается из контекста.
2.3. See частенько используется в значении “встречаться”, “видеться”. В данном значении очень часто глагол стоит в форме Present Continuous.
We are seeing tomorrow. – Мы встречаемся завтра.
I am seeing her next week. – Я встречусь с ней на следующей неделе.
Look – имеет два основных значения
3.1. Look – выглядеть (иметь определенный внешний вид)
You look great! – Ты классно выглядишь!
This food looks delicious. – Эта еда выглядит аппетитно.
She looks great. – Она выглядит великолепно.
3.2. Второе значение LOOK – смотреть, рассматривать, взглянуть.
Данное слово подразумевает управление “смотрением”, когда можно направить глаза на что-то, чтобы это увидеть.
В Оксфордском словаре так и сказано: “to turn your eyes in a particular direction” ССЫЛКА
Look at this puppy! – Посмотри на этого щенка!
He looked at her. – Он посмотрел на нее.
Заметка №1
Если нужно указать на то, что “смотрение” короткое, используется выражения:
have a look – взглянуть
take a look – взглянуть
Перед словом look ставится артикль “a”
Заметка №2
Если нужно указать на более детальное рассматривание, изучение чего-то, очень часто используются континиусные времена Continuous Tenses.
She was looking at the statue. – Она рассматривала статую.
He is looking at the picture. – Он смотрит (рассматривает) на картину.
Слово look имеет много вариантов употребления в роли фразового глагола, но это должно рассматриваться и изучаться отдельно:
look for – искать
look after – ухаживать, присматривать за кем-то
look up – искать (информацию)
look over – оглядываться, осматриваться и т.д.