Выражения с have и have got часто используются не в буквальном значении «иметь», а как часть устойчивых идиом. Такие фразы помогают звучать естественно, эмоционально и по-английски. Ниже — разбор ключевых выражений, их контекст и примеры использования.
Значение: открыто выяснить отношения, поговорить напрямую
Нюанс: это не просто «поговорить», а осознанно решать конфликт, часто после длительного напряжения.
Примеры:
I’m going to have it out with her. She’s been lying to me for weeks.
They finally had it out and cleared the air.
Значение: разыгрывать, «подкалывать» кого-то
Нюанс: используется обычно в дружеском контексте, когда шутка безобидная.
Примеры:
You’re getting married? You’re having me on!
He wasn’t serious — he was just having you on.
Значение: попробовать сделать что-то, предпринять попытку
Нюанс: подчёркивает первый шаг, «попробую, посмотрим, что выйдет».
Примеры:
I’m going to have a go at making homemade pasta.
Why not have a go at painting? You might enjoy it.
Значение: классно провести время, насладиться моментом, поржать
Нюанс: подчёркивает лёгкость, удовольствие, эмоциональный подъём.
Примеры:
We had such a laugh at the party last night.
You two always have a laugh together.
Значение: быть сытым по горло; терпение окончено
Нюанс: эмоциональное, часто используется в ссорах или предельной усталости.
Примеры:
I’ve had it with Mark. I’m never speaking to him again.
I’ve had it with this job — I’m quitting.
Значение: настроиться против кого-то, придираться, постоянно быть недовольным
Нюанс: подразумевает предвзятое отношение, иногда скрытую враждебность.
Примеры:
My boss has it in for me. She keeps giving me extra work.
I feel like the teacher has it in for him.
Значение: быть способным на что-то, иметь внутренний ресурс
Нюанс: про внутреннюю силу, характер, смелость, мотивацию.
Примеры:
I don’t think I’ve got it in me to start a new relationship.
You’ve got it in you — just try.