The Difference Between “Because” and “So”
Союзы because и so помогают связывать мысли в логичные предложения. Они работают как зеркальные отражения друг друга: один указывает на причину, а другой — на результат.
Достаточно запомнить одно простое правило: because отвечает на вопрос «Почему?», а so переводится как «Поэтому / Так что».
Because используется, когда нужно объяснить, почему что-то произошло. После этого слова всегда идет причина.
Схема: [Действие] + because + [Причина]
I am drinking water because I am thirsty.
He is late because the traffic is bad.
They are happy because it is Friday.
So используется, когда нужно показать следствие или результат какого-то факта. После этого слова всегда идет то, что случилось потом.
Схема: [Факт] + , so + [Результат]
I am thirsty, so I am drinking water.
The traffic is bad, so he is late.
It is Friday, so they are happy.
Одно и то же событие можно описать обоими союзами, просто поменяв части предложения местами.
It is raining, so I take an umbrella. – Идет дождь, поэтому я беру зонт.
I take an umbrella because it is raining. – Я беру зонт, потому что идет дождь.
В английском языке перед союзом so в таких предложениях обычно ставится запятая. Перед because запятая не нужна.
The store is closed*, so we go home.* – Магазин закрыт, поэтому мы идем домой. — Запятая перед so обязательна.
We go home because the store is closed. – Мы идем домой, потому что магазин закрыт. — Перед because запятая не ставится.
She is tired*, so she goes to sleep.* – Она устала, так что она ложится спать.
She goes to sleep because she is tired. – Она ложится спать, потому что устала.
Иногда возникает желание использовать оба слова в одной связке, как в русском языке («Из-за того что… поэтому»). В английском так делать нельзя. Нужно выбрать только один союз.
Неправильно: Because it is hot, so I open the window.
Правильно: It is hot, so I open the window.
Правильно: I open the window because it is hot.