IELTS & TOEFL (C1–C2 Level)
Когда мы готовимся к большим экзаменам вроде TOEFL или IELTS, слово choose появляется повсюду. Но на уровнях C1–C2 простого «choose» уже недостаточно — экзаменаторам хочется видеть точность, гибкость и оттенки смысла. Хорошая новость: в английском достаточно слов, которые способны придать вашему выбору вес, осознанность и даже драматизм.
Ниже — мои любимые синонимы, которые позволяют не просто “выбрать”, а показать, как именно вы это сделали.
Строго, аккуратно, формально. Часто звучит в академическом контексте.
Пример:
Students are required to select one topic for their final essay — студенты должны выбрать одну тему для итогового эссе.
Выбрать в пользу чего-то. Мягкое, но уверенное решение. Экзаменаторы любят это выражение.
Пример:
Many young professionals opt for remote work — многие молодые специалисты останавливают выбор на удалённой работе.
Решиться на что-то после обдумывания. Отлично подходит для эссе, где важно показать логику выбора.
Пример:
The committee decided on a more sustainable strategy — комитет решил выбрать более устойчивую стратегию.
Разговорное, но уместное в Speaking. Передаёт энергичность решения.
Пример:
If you want fast results, go for this method — если нужны быстрые результаты, выбирай этот метод.
Когда вы склоняетесь в пользу одного варианта, считая его более предпочтительным.
Пример:
Researchers tend to favor qualitative methods — исследователи склоняются в пользу качественных методов.
Лаконичная альтернатива choose. Отлично подходит для Speaking.
Пример:
She picked the most practical solution — она выбрала самый практичный вариант.
Выбрать официально, формально, с назначением роли. Очень сильное слово для академических эссе.
Пример:
The board designated her as the project leader — совет назначил/выбрал её руководителем проекта.
Формальное назначение человека на должность или роль.
Пример:
He was appointed to oversee the investigation — его назначили курировать расследование.
«Определить», «принять решение после анализа». Сильное академическое слово, часто встречается в научных текстах.
Пример:
The results determined which method was more effective — результаты определили, какой метод оказался эффективнее.
Выделить один вариант среди многих — словно прожектором.
Пример:
The teacher singled out one essay as exceptional — учитель выделил одно эссе как выдающееся.
Формальное, часто политическое, но отлично работает в академических текстах — избрать или выбрать сознательно.
Пример:
Participants elected to follow a minimalist approach — участники избрали минималистичный подход.
Принять решение после долгих сомнений или обсуждений.
Пример:
After hours of debate, they settled on a compromise — после часов обсуждений они остановились на компромиссе.
Выбрать действие, а не объект. Изящная C2-конструкция.
Пример:
The author opted to revise the entire chapter — автор решил полностью переработать главу.
Выбрать вручную, тщательно и избирательно — подчёркивает качество выбора.
Пример:
The candidates were handpicked for their exceptional skills — кандидатов отобрали вручную за их исключительные навыки.
Определить, что именно важнее — это тоже форма выбора.
Пример:
The organization prioritized long-term sustainability — организация поставила долгосрочную устойчивость в приоритет.
Выбирать только самое лучшее. Нередко — с лёгкой критикой.
Пример:
The researcher was accused of cherry-picking data — исследователя обвинили в выборочном использовании данных.
В Writing Task 2 заменяй choose на designate, determine, elect — это мгновенно повышает уровень формальности.
В Speaking будут естественнее opt for, go for, pick.
В Academic Writing мощно звучат handpick, prioritize, settle on.
Для аналитических аргументов особенно хороши determine и favor.
В итоге ты не просто «меняешь слово», ты учишься передавать оттенки. А именно это ценят экзаменаторы уровней C1–C2.